Prevod od "nei notiziari" do Srpski

Prevodi:

na vestima

Kako koristiti "nei notiziari" u rečenicama:

Capisco che gli omicidi e le rapine ricevano più spazi nei notiziari ma è ora che anche questi crimini ricevano l'attenzione che meritano.
Точно. Убојства и узбудљиве пљачке добивају вечину наслова.
Ipoliticidevonospiegarvi le cose in termini semplici per potere fare entrare le loro modeste spiegazioni nei notiziari della sera.
Politièari moraju da vam sve objasne u prostijem obliku, kako bi njihova jednostavna objašnjenja objavili u veèernjim vestima.
Perché in televisione e nei notiziari si deve essere bombardati di paure:
Potom ljudi gledaju vesti. Pumpaju ih strahom. Poplave, AIDS, ubistva, onda ubace reklame.
Volevo dirtelo prima che apparisse nei notiziari.
Hteo sam da ti kažem pre no što vidiš na vestima.
Hanno detto nei notiziari che lo avete arrestato per il mio omicidio.
Na vijestima su rekli da ste ga uhitili zbog mog ubojstva.
Consigliamo di diramare il suo profilo nei notiziari, sui giornali, in ogni posto in cui possa essere visto dalla gente di questa citta'
Preporuèujemo da date ovaj profil u medije. Novine, svugde gde bi ga Ijudi iz grada mogli videti.
Melinda, ogni giorno che passa senza che lei parli, e' un giorno in piu' in cui sara' nei notiziari.
Melinda, svaki dan u kojem šutite je još jedan dan u kojem ste na vijestima.
Diro' al nostro intermediario con la stampa di far inserire un comunicato nei notiziari locali.
Назваћу нашу везу из медија како бисмо убацили саопштење на локалне вести.
Beh, ho visto la sua foto nei notiziari, come chiunque altro.
To je poslednje što ste èuli o njoj? Pa, video sam njenu sliku u novinama, kao i svi drugi.
Il programma ha riscontrato le parole chiave Hassan, governo russo, Jack Bauer, ma erano tutte e tre nei notiziari nelle ultime ore.
Program je uhvatio tri kljuène reèi Hasan, nuklearno, Bauer, ali sve tri su bile na vestima u poslednjih par sati.
Tu sei la pazza di cui si parla nei notiziari.
Ti si onaj seronja s Dnevnika.
L'unica cosa positiva di questo incubo e' che mi permette di apparire nei notiziari.
Najmanje što mogu da izvuèem iz celog ovog košmara je malo vremena na lokalnim vestima.
Anche io sono quasi morto ieri, ma non sono finito nei notiziari.
I ja sam juèe skoro umro, ali...nije bilo kamera.
Notizia leggera, nei notiziari mattutini, ma la tiriamo fuori.
Nije neka vijest sama po sebi, ali kažemo da mu tražimo ime.
Mi pare di ricordare di averli visti nei notiziari.
Èini mi se da sam ih vidio na vijestima.
Abby Sheldon... non e' morta accidentalmente in casa sua, come si e' detto nei notiziari.
Ebi Šeldon nije umrla u nesreæi u svom domu, kako je javljeno.
Be'... pensavo ci sarebbe stato qualcosa nei notiziari, ma... non c'e' niente.
Pa... Mislio sam da æe biti neèega na vestima, ali... Nema nièega.
Immagino che non sapessero della sua connessione col fratello finche' non e' apparso nei notiziari, questa settimana.
Valjda nisu znali za vezu sa njenim bratom dok nije bilo u vestima ove nedelje.
Sai, titoloni sui giornali locali, magari anche nei notiziari serali.
Znate, naslov u lokalnim novinama, možda malo u večernjim vestima.
L'unico modo per impedirglielo è essere sulle prime pagine dei giornali ogni mattina e nei notiziari televisivi ogni sera.
Jedini naèin da ga spreèimo u tome je da svako jutro budemo na prvoj strani nacionalne štampe i da svake veèeri budemo u TV vestima.
Ok, questa cosa non e' ancora nei notiziari, e non e' di dominio pubblico, ma i Navy SEALS hanno tentato un salvataggio a Damasco.
Ok, ovo nije sluèaj za vijesti i nije za javnost, ali marinci su pokušali spašavanje u Damasku.
Vedere la sua storia nei notiziari gli fara' venire voglia di uccidere di nuovo.
On traži pažnju, a ovim æe samo hteti da ubije ponovo.
Strano che non sia trapelato nei notiziari.
Èini mi se da je to do sada trebala biti vest.
Nessun reato... ma l'anno scorso e' finito nei notiziari quando il suo cavallo da corsa, Urban Myth, scomparve.
Nema dosije, ali je izašao u vestima prošle godine kada mu je trkaèki konj, Urbani mit, nestao.
Con l'omicidio di Lara nei notiziari, dobbiamo prenderlo subito.
Sa vestima koje bruje o Larinom ubistvu, možda æe pokušati da sakriju tovar pa bi trebali krenuti odmah.
Il capo dice che ne hanno parlato nei notiziari.
Šef je rekao da je to bilo na vestima.
Così ho scelto la jihad, quella vera, non quelle assurdità che si vedono nei notiziari.
Zato sam uzeo džihad. Pravi džihad, a ne ono ludilo koje gledaš na vestima.
Sono stati esclusi dalle decisioni, e ora sono in prima linea nei notiziari, mentre alzano la bandiera.
I nisu bili uključeni u proces donošenja odluka, a sada su u prvom planu na vestima, podižu zastavu.
Ed è vero, in tanti modi, raccontano una storia diversa della storia dello Yemen, quella che è spesso nei notiziari.
I one, na puno načina, pričaju drugačiju priču od priče o Jemenu, koja je često u vestima.
Perché se ne era parlato nei notiziari di recente.
O tome se nedavno govorilo u vestima.
Sentivamo che forse mettendo la gente in situazioni di stress, distratte da immagini negative, immagini di sofferenza o violenza - come quelle che si vedono nei notiziari, purtroppo - forse facendo questo potevamo alterare l'attenzione.
Слутили смо да, ако људе сместите у веома стресну средину, ако им одвлачимо пажњу кроз узнемирујуће, негативне слике, слике патње и насиља - налик онима које можете видети у вестима, нажалост - да би то заправо могло да утиче на њихову пажњу.
Nei notiziari dicono, "Ok, parliamo di questo."
Ljudi na vestima kažu: "OK, hajde da pričamo o ovome."
Lo ammetto, penso a me stessa a otto anni, ma penso anche a questa storia che ho sentito nei notiziari.
Priznajem da razmišljam o sebi sa osam godina, ali takođe razmišljam o ovoj priči koju sam čula na vestima.
Le mie storie non sono storie che sentirete nei notiziari, e mentre è vero che l'Africa è un ambiente ostile, è anche noto per essere un luogo in cui la gente, gli animali e gli ecosistemi ci insegnano un mondo più interconnesso.
Moje priče nisu priče koje ćete čuti na vestima i mada je istina da je Afrika surovo mesto, takođe znam da je to mesto na kome nas ljudi, životinje i ekosistemi uče o svetu koji je bolje povezan.
E ha funzionato magnificamente, e ha fatto grande scalpore nei notiziari, incluso il picco del successo scientifico: una pubblicazione sulla rivista "Nature".
I savršeno je funkcionisalo i dospeli su u glavne vesti, uključujući i vrhunac naučnog uspeha: objavu u magazinu "Nejčer".
Quando il problema delle violenze nei campus iniziò a essere noto nei notiziari alcuni anni fa, sembrò un'opportunità unica per cambiare.
Kada su vesti o napadima na kampusima došle na vesti pre nekoliko godina, to je bila jedinstvena prilika da se napravi promena.
I decisori e controllori, nelle corti, nei notiziari, in guerra...
Donosioci odluka i čuvari informacija, na sudovima, vestima, u ratu...
Dopo 15 anni nei notiziari e nell'intrattenimento, 9 mesi di disoccupazione e questo solo colloquio, ebbi un'offerta per un lavoro di livello base.
Nakon 15 godina u vestima i šou biznisu, 9 meseci bez posla i ovog jednog razgovora, dobila sam ponudu za posao za početnika.
Nel 2008, meno dell'uno per cento di tutti gli articoli nei notiziari erano dedicati alla guerra in Afghanistan.
Manje od jednog procenta svih priloga u vestima 2008. se bavilo ratom u Avganistanu.
Non è in prima pagina, non è nei notiziari, non è spettacolare.
Тога нема у насловима; нема у вестима; није блештаво.
Si nasconde in piena vista nei notiziari, nella pubblicità, nelle campagne politiche e nei social media.
Sakriva se na otvorenom, u vestima, reklamama, političkim kampanjama i društvenim mrežama.
4.5200610160828s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?